Tłumaczenia w kontekście hasła "mnie podciąć" z polskiego na angielski od Reverso Context: Głos mi się załamał, więc próbujesz mnie podciąć, żebym poczuł się zagrożony.zapytał(a) o 00:46 Jak szybko i śmiertelnie podciąć sobie żyły ? Błagam was.. Pomóżcie..Mam dosyć tego poj*nego życia ; //Mam ochotę zdechnąć. Żyletkę już mam, próbowałam podciąć sobie żyły,tam gdzie mi koleżanka pokazywała,ale to nic nie dało.. Tylko napuchło. To jak pomożecie ? ; D ; (( Odpowiedzi To fajna mi koleżanka, skoro pokazuje Ci jak się masz zabić ogarnij się, całe życie przed Tobą. Nigdy nie będzie idealnie, ale to nie powód, żeby się zabijać blocked odpowiedział(a) o 00:58 Nie rób sobie krzywdy przez rzeczy na które nie masz wpływu, bo depresja jak tyfus niszczy społeczeństwo i nie którzy poddają się tej dziwce zbyt często... - Słoń ; szczerze Bog cie kocha, a życei jest chwilami zle, jedno niepowodzenie zycia nie przekresla. cale zycie przed toba, masz je tylko jedno wykorzystaj je jak najlepiej. trzymaj sie :) tez to chcialem zrobic ale cos do mnie przemuwiło. nie bądz głupia. trzymaj się :D Sądzę, że nikt Cię tu nie rozumie, w internecie rzadko znajduje się kogoś kto może Ci na prawdę pomóc, jeśli chcesz się zabić to nie podcinaj sobie żył, znajdź inny sposób, bo to jest bardzo bolesne i potrzeba na to trochę czasu. Spróbuj porozmawiać o tym z kimś, ze swoimi przyjaciółmi, rodziną, powiedz, że jest źle, wyraź swoje uczucia blocked odpowiedział(a) o 00:47 domi6666 odpowiedział(a) o 00:47 Też tak mam ..ledwo nie rób sobie krzywdy ! moge pomóc, ale to na priv ; ) blocked odpowiedział(a) o 00:49 tak, mamy ci pomóc jak masz umrzeć? a poza tym tylko tchórze się zabijają bo po prostu boją się życia. taka prawda. paanda odpowiedział(a) o 00:50 Prześpij się, może jutro Ci będzie lepiej, weź spotkaj się z przyjaciółmi, idźcie do kina czy coś. blocked odpowiedział(a) o 00:52 trzeba wbic mocno i pociągnąc wzdluz. tylko trzeba to robic szybko. ale nie radze olciakmj odpowiedział(a) o 00:53 wez se dziecko przy. pier. dol głową w mur ... może ci przejdzie Aggga97 odpowiedział(a) o 01:17 Zastanawiam się tylko czy zadając to pytanie robisz sobie jaja... xD no ale gdyby nawet tak to napisze jak inni piszą... Słuchaj tez się kiedyś ciełam, ale to jes tylo takie fajne przez moment, nazawałam to takie fajne, bo myślałam, ze to najlepsze wyjście z sytuacji... Ale tak nie było. Nikt przecież nie mówil, że życie jest: łatwe, proste, idealne. Zdarzają się nipowodzeia, nie raz bardzo duże, nie potrafimy sobie poradzić i choć wszystko wydaje się bezsensowne to i tak nie są to powody do odebraia sobie życia. Kłopoty w końcu odejdą, nieuniknione jet to, że powrócą ale życie już nie powróci. A jak będą czuli się z tym Twoi bliscy, Twoi rodzice, przyjaciele...Większość z nich będzie uważała, że to ich wina, że albo Cię nie dopilnowali, nie roozmawiali z Tobą... I jak już wspomniałąm na samym początku, ż e nie jestem pewna co do wiarygodnsći Twojego pytania, to może ta odp. jak i wiele innych będą dla Cb przestrogą na później lub dla innych! A jeśli to prawda, to najpier pożądnie ię zastanów a żyletkę wyrzuć ;) Trzymaj się, będzie wszystko dobrze ;D Черный odpowiedział(a) o 02:14 dziewicą ? się życiem ci co mają drobna depresje tną się po żyłach (70 % przypadków skończyło się przeżyciem ) gdzie się raz potniesz i zdechniesz ale ci nie powiem bo jesteś dziewicą Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
Tłumaczenie hasła "podciąć" na niemiecki . schneiden, stutzen to najczęstsze tłumaczenia "podciąć" na niemiecki. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Dawaj jebaną forsę, albo podetnę jej pieprzone gardło! ↔ Gib mir das verdammte Geld oder ich schneide ihr die Kehle durch.
podciąć sobie żyły translations podciąć sobie żyły Add podřezat si žíly Pewnie myślał, że podetniesz sobie żyły. Asi si myslel, že si podřežeš zápěstí. Teściowa dopilnuje, żebym nie podcięła sobie żył. Moje tchýně dohlédne na to, abych si nepodřezala zápěstí. Lexie być może próbuje podciąć sobie żyły i wciąż nie wiadomo, czemu Hahn odeszła. Lexie se možná potají řeže a ještě stále se neví, proč Hahnová podala výpověď. Gdzie była Cinda, kiedy podcięła sobie żyły? Kde byla Cinda, když si podřezala zápěstí? Może, skoro jesteś w wannie... spróbuj podciąć sobie żyły? Když jseš v té vaně... tak si zkus podžezat zápěstí? Próbował podciąć sobie żyły. Pokusil se uříznout si palec. Ta kobieta podcięła sobie żyły jednym płynnym ruchem. Ona se podřízla jediným rovným řezem. Można by podciąć sobie żyły. Jo, mohli byste si na nich řezat zápěstí. Jeśli znów będę musiał słuchać amatorów, to podetnę sobie żyły. Jestli budu muset poslouchat další amatéry, podříznu si žíly. Podcięła sobie żyły w lewej ręce. Domyślam się, że to ona panią przysłała, sprawdzić czy podciąłem sobie żyły. Asi vás poslala zjistit, jestli jsem si ji uřízl. Dlaczego nie powiedziałaś pannie Wu, że koleżanka podcięła sobie żyły? Můžeš mi říct, proč když jsi viděla, že si spolužačka podřízla zápěstí, neřekla nic slečně Wu? I nigdy nie podciąłem sobie żył, by zwrócić na siebie uwagę! Nikdy jsem si nepodřezal žíly, abych získal něčí pozornost. Nawet gdy podcięłam sobie żyły, zamiast być przerażona, nadal miałam nadzieję, że wrócisz i otworzysz drzwi. Když jsem si pořezala zápěstí, těšila jsem se na to, až otevřeš dveře místo abych byla vyděšená. Ta sama osoba, która przekazała żyletkę Hamidowi, by mógł podciąć sobie żyły. Stejný člověk, který podstrčil Hamidovi žiletku, aby si mohl podříznout zápěstí. Podcięła sobie żyły, jak Valentino umarł. Podřízla si žíly, když umřel Valentino. Groziła, że podetnie sobie żyły. Hrozila mi, že si podřeže zápěstí. opensubtitles2 Podciął sobie żyły czy coś? To si jako podřezal zápěstí nebo tak něco? Podciął sobie żyły sprężyną z materaca. Včera v noci... si pružinou z matrace podřezal žíly. Tłumaczenia w kontekście hasła "podciąć skrzydła" z polskiego na angielski od Reverso Context: Wiesz, jak mi podciąć skrzydła. Tłumaczenie Context Korektor Synonimy Koniugacja Koniugacja Documents Słownik Collaborative Dictionary Gramatyka Expressio Reverso Corporate 10. Dlaczego Petroniusz kazał podciąć sobie żyły? A.bo zmarła Eunice B.bo Neron wydał nań wyrok śmierci C.bo podpalił Rzym 11. Kto chronił Ligię? A. Ursus B. Neron C. Winicjusz 12. Kogo obwiniono o podpalenie Rzymu? A. Popeę Sabinę B. Nerona C. chrześcijan 13.Gdy Ligia znalazła się w pałacu, trafiła pod opiekę Check 'podciąć' translations into Russian. Look through examples of podciąć translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar. . 483 235 341 82 198 454 90 206